您好,欢迎来到中国经济学考研网!

设为首页  |  加入收藏

二级页面顶部广告图
首页 > 英语 > 正文
2016年全国硕士研究生入学统一考试英语一试题及答案
时间:2017-07-13 16:16:56 来源:中国经济学考研网

  Part B

  Directions:

  Read the following text and answer the questions by choosing the most suitable subheading from the list A-G for each of the numbered paragraphs (41-45). There are two extra subheadings. Mark your answers on the ANSER SHEET. (10 point)

  [A] Create a new image of yourself

  [B] Decide if the time is right

  [C] Have confidence in yourself

  [D]Understand the context

  [E]Work with professionals

  [F]Make it efficient

  [G]Know your goals

  No matter how formal or informal the work environment, the way you present yourself has an impact. This is especially true in the first impressions. According to research from Princeton University , people assess your competence, trustworthiness, and likeability in just a tenth of a second, solely based on the way you look.

  The difference between today's workplace and the "dress for success" era is that the range of options is so much broader. Norms have evolved and fragmented. In some settings, red sneakers or dress T-shirts can convey status; in other not so much. Plus, whatever image we present is magnified by social-media services like LinkedIn. Chances are, your headshots are seen much more often now than a decade or two ago. Millennials, it seems, face the paradox of being the least formal generation yet the most conscious of style and personal branding. It can be confusing.

  So how do we navigate this? How do we know when to invest in an upgrade? And what's the best way to pull off one than enhances our goals? Here are some tips:

  41

  【答案】B

  【解析】该段中出现了表示时间的词汇和短语:during transitions; in a period of , time。在不同的时间段,作者给出了不同的策略。浏览标题发现,只有选项B出现了表示时间的词汇。本段第二句中的good与小标题中的right也恰好对应,因此确定正确答案为B选项。

  As an executive coach, I've seen image upgrades be particular helpful during transitions-when looking for a new job, stepping into a new or more public role, or changing work environments. If you're in a period of change or just feeling stuck and in a rut, now may be a good time. If you're not sure, ask for honest feedback from trusted friends, colleagues and professionals. Look for cues about how others perceive you. Maybe there's no need for an upgrade and that's OK

  42

  【答案】G

  【解析】该段首句提到"弄清楚你希望达到的效果",然后以问句形式提出段落主题,接着分两个方面来阐述:目标不同,要求不同。本段第一句话中的"get clear"与小标题中的"know"属于同义表达,并且本段第三句话中the goal 与小标题中的goal完全对应,因此正确答案为G选项。

  Get clear on what impact you're hoping to have. Are you looking to refresh your image or pivot it? For one person, the goal may be to be taken more seriously and enhance their professional image. For another, it may be to be perceived as more approachable, or more modern and stylish. For someone moving from finance to advertising, maybe they want to look more "SoHo." (It's OK to use characterizations like that )

  43

  【答案】D

  【解析】该段第一句话提到"要像人类学家一样来考虑你的工作环境",接着给出了几个排比的问句,都是针对工作环境的具体细节的发问。最重要的是在结尾部分,作者总结评论道,"The better you …, the more control you …",意为"对文化背景理解得越好,对自己的影响力就有越好的控制"。很明显,这句话凸显了context的重要性,而且出现了关键词的复现understand和context。因此,答案选D选项。

  Look at your work environment like an anthropologist. What are the norms of your environment? What conveys status? Who are your most important audiences? How do the people you respect and look up to present themselves? The better you understand the cultural context, the more control you can have over your impact.

  44

  【答案】E

  【解析】本段按照总分的形式安排,并且在首句给出两处关键词professionals 和 share with,即"支持专家的意见,并且与其分享个人的目标"。下文是举例论述,例如去找私人造型师而不是理发师等。紧接着下文就给出 "work with a professional photographer"让专业人士拍照片而不是自己的朋友或者是配偶。因此可以得出结论本段是围绕专业人士professionals 的重要性来展开的。故选择 Work with professionals.

  Enlist the support of professionals and share with them your goals and context. Hire a personal stylist, or use the free styling service of a store like J. Crew. Try a hair stylist instead of a barber. Work with a professional photographer instead of your spouse or friend. It's not as expensive as you might think.

  45

  【答案】F

  【解析】该段落主题句出现在转折之后,即"Instead, use it as an opportunity to reduce decision fatigue.",其中it指代上一句中style upgrade。通过前后两句话对比指出目的是利用style upgrade作为机会来reduce decision fatigue(减少决定疲乏),从而来提高办事效率。后两句话作为论据进一步论证这一观点,因此答案选F选项。

  【试题点评】新题型要求考生从整体上把握文章的逻辑结构和内容上的联系,理解句子之间、段落之间的关系,对诸如连贯性、一致性等语段特征有较强的意识和熟练的把握,并具备运用语法知识分析理解长难句的能力。新题型有三种题型,不同的题型考查的重点不同,因此有不同的解题思路和技巧,需要考生全面把握,尤其是对于完形填句(段)题和排序题,是对语言能力和阅读理解能力的综合测试,因此在要求上远远高于小标题选择题和观点例证题,考生有必要对这类题型的答题思路多练习,以提高自己在这个部分的应试能力。具体相关知识点和解题思路在考研教育网冲刺阶段英语冲刺班新题型部分有重点讲解,在基础班阅读基础部分的阅读理解B(新题型),和强化班的阅读理解B部分也均有涉及。

  The point of a style upgrade isn't to become more vain or to spend more time fussing over what to wear. Instead, use it as an opportunity to reduce decision fatigue. Pick a standard work uniform or a few go-to options. Buy all your clothes at once with a stylist instead of shopping alone, one article of clothing at a time.

  Part C

  Directions:

  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)

  Mental health is our birthright. (46) we don't have to learn how to be mentally healthy, it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend, a broken bone. Mental health can't be learned, only reawakened. It is like immune system of the body, which under stress or through lack of nutrition or exercise can be weakened, but which never leaves us. When we don't understand the value of mental health and we don't know how to gain access to it, mental health will remain hidden from us. (47) Our mental health doesn't go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.

  Mental health is the seed that contains self-esteem -confidence in ourselves and an ability to trust in our common sense. It allows us to have perspective on our lives-the ability to not take ourselves too seriously, to laugh at ourselves, to see the bigger picture, and to see that things will work out. It's a form of innate or unlearned optimism. (48) Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are. Mental health is the source of creativity for solving problems, resolving conflict, making our surroundings more beautiful, managing our home life, or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier. It gives us patience for ourselves. And toward others as well as patience while driving, catching a fish, working on our car, or raising a child. It allows us to see the beauty that surrounds us each moment in nature, in culture, in the flow of our daily lives.

  (49)Although mental health is the cure-all for living our lives, it is perfecting ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions. It has been available even in the most mundane of life situations to show you right from wrong, good from bad, friend from foe. Mental health has commonly been called conscience, instinct, wisdom, common sense, or the inner voice, we think of it simply as a health and helpful flow of intelligent thought. (50) As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.

  46、【参考译文】我们不必一定去学习如何做到心理健康,这种能力植根于我们自身,就像我们的身体知道如何愈合伤口,如何修复断骨。

  【解析】分号连接两个句子:第一个句子主干为we don't have to learn,how引导宾语从句作learn的宾语,其中how表示方式;第二个句子主干为it is built into us,其中代词it指代前句提及的mental health; in the same way表示方式,that引导定语从句,其中又嵌套了how引导的宾语从句,作know的宾语。

  47、【参考译文】心理健康不会去往他方。如同乌云可能蔽日,心理健康可能会暂时隐藏于视线之外,但它完全可以在须臾之间复原如初。

  【解析】分号连接两个句子:第一个句子为主谓结构的简单句;第二个句子为but连接的两个并列分句,表达转折关系,主干为it can be hidden, but it is capable of being restored,其中介词短语like the sun behind a cloud表示比喻。in an instant:立刻,立即。

  48、【参考译文】心理健康使我们在他人陷入危难之时给予同情,痛苦不已时给予善意,无论对谁,都能给予无条件的爱。

  【解析】本句主干为:mental health allows us to view others…,三个并列的介词短语with..表示伴随。其中分别嵌套了if引导的两个条件状语从句和no matter who引导的让步状语从句。

  49、【参考译文】尽管心理健康是人们度过一生的一剂万能良药,但它又普通不已,因为当你需要做出艰难决定时,都可感受到它的存在。

  【解析】句子主干是it is perfectly ordinary。it指代前文提及的mental health;although引导让步状语从句,其主干为mental health is the cure-all。as引导原因状语从句,其主干为you will see;that引导从句做see的宾语,其主干为it has been there to direct you。cure-all:合成名词,万灵药。

  50、【参考译文】就像你会渐渐明白,深悉心理健康一直触手可得并且值得信任,使我们能放慢生活脚步,活在当下,幸福生活。

  【解析】句子主干是knowing that…and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily。两个动名词结构knowing…并列作主句的主语,其中that引导的宾语从句作knowing的宾语。句首的as引导非限制性定语从句,修饰整个主句,翻译时可以处理为"就像…,正如…"。

  【试题点评】翻译考查考生在准确理解的基础上,按照英语语法结构拆分句子,准确、通顺翻译汉语的能力。本次考试的翻译考点主要包含对并列句、定语从句、状语从句及固定词组等翻译的考查。具体相关知识点和解题思路在考研教育网冲刺阶段英语冲刺班的翻译部分有重点讲解,在基础班语法、长难句基础部分,和强化班的翻译及长短句部分也均有涉及。

经济类院校库

服务中心